ROCK my world!

Гюнтер
 
ИндексPortalCalendarВъпроси/ОтговориТърсенеРегистрирайте сеПотребителиПотребителски групиВход

Share | 
 

 Буквални преводи на любими песни ХD

Предишната тема Следващата тема Go down 
АвторСъобщение
Awake.
One X
One X
avatar

Male
Брой мнения : 1142
Age : 26
Registration date : 20.02.2009

ПисанеЗаглавие: Буквални преводи на любими песни ХD   Сря Юли 14, 2010 8:43 am

Целта е да си изберете някоя песен на какъвто и да е език различен от българския и да и направите буквален превод, повярвайте доста смешно е понякога хаха хаха Искрено се надявам да има хора, които да се включат хаха хаха

Айде аз ще започна с една от мойте любими за тази цел песни

Robbie Williams - Rudbox

Do the rudebox, Shake your rudebox [x4]

Ok then back to basics grab your shell toes and your fat laces
A little hand clap for some funk faces and make your body move in the following places
Goes up your back and then down your spine and when it hits your head:

Ok then back to baseheads dance like you just won at the special Olympics
I got the rudebox of the back of a spaceship, so sick I just had to take it
The R.U.D.E.B.O.X. up yer jacksy, split yer kecks sing a song of semtex,
Pocket full of durex body full of mandrex.
Are we gonna have sex (yes) will you wear your knee socks (ohh) back to the rudebox

Got this double fantasy where we just never stop,
I've got one design and that's to funk you to the top.
Know whats on my mind there's only one thing you will find,
I got one design and that's to bump you til you drop

Rudebox, do the rudebox, cos you so nasty
Rudebox, shake your rudebox, why you so nasty

Rudebox, do the rudebox, cos you so nasty
Rudebox, shake your rudebox, why you so nasty

Ok then back to spaceship, take both pills fuck the matrix
Jack those jills shake your Playtex rock 3 stripes not the asics
A.D.I.D.A.S old school cos it's the best - yes
Tk max cost less yes
Jackson looks a mess bless

Ok then what to do, if you try to jack me ill rudebox you,
If you rudebox me, I'll rudebox your whole crew
Cos its what I do aint that right boo - true

I'll ride with you if you can get me to the border
Cos the sheriff's after me for what I did to his daughter.
I did it like this - you did it like that - I love it when you double clap clap

Grab this double fantasy where we just never stop,
I've got one design and that's to funk you to the top.
Know whats on my mind there's only one thing you will find,
I got one design and that's to bump you til you drop

Rudebox, do the rudebox, cos you so nasty
Rudebox, shake your rudebox, why you so nasty

Rudebox, do the rudebox, cos you so nasty
Rudebox, shake your rudebox, why you so nasty

Ok then check the tan line, make your body shape like you're stood on a landmine
Call me on my mobile not the landline and the jack the mainline at the same time

Ok this is what we do, got a jam so fresh its nice for you
Ok give it what you got and dial 808 for the bass to drop
Ok then whats the fracas grab your cardy your lead hat and your bus pass
You don't sweat much for a fat lass grab your rudebox cos your box is righteous

Ok bum rush the show
I got high speed dubbing on my stereo and all the tunes in the box are the cherrio,
I know I told you before, did you hear me though

Grab this double fantasy where we just never stop,
I've got one design and that's to funk you to the top.
Know whats on my mind there's only one thing you will find,
I got one design and that's to bump you til you drop

Rudebox, do the rudebox, cos you so nasty
Rudebox, shake your rudebox, why you so nasty

Rudebox, do the rudebox, cos you so nasty
Rudebox, shake your rudebox, why you so nasty

Do the rudebox, shake your rudebox


Роби Уилиамс - Грубакутия

Направи грубакутия, друсай си грубакутия [x4]


Добре тогава обратно към основите сграбчи си черупките палци и дебелите дантели
Малко пляскане с ръце за някакви фънк лица и направи тялото си да се движи в следните места
Отива ти горе по гърба и после долу по гръбнака и когато ти удари главата :

Добре тогава обратно към основниглави танцувай сякаш си спечелил на специалните Олимпийски игри
Имам грубатакутия на гърба на космически кораб, толкова болен трябваше да я взема
Г.Р.У.Б.А.Т.А.К.У.Т.И.Я горе по твоя задник, раздели си панталоните и пей песен за пластичен експлозив

Джоб пълен с дюрекс тяло пълно с мандрекс
ще имаме ли секс (да) ще носиш ли чорапите за колене (ох! ) обратно към грубатакутия

Имам тази двойна фантазия където никога не спираме
Аз имам един дизайн и това е да те паникьосам до върха
Знам какво е на ума ми там е едно нещо което ще намериш
Имам един дизайн и това е да те друсам докато паднеш

Грубакутия, прави грубатакутия, щото си гадна
Грубакутия, друсай си грубакутия, защо си толкова гадна

Грубакутия, прави грубатакутия, щото си гадна
Грубакутия, друсай си грубакутия, защо си толкова гадна

Добре тогава обратно на космическия кораб, вземи двете хапчета еби Матрицата
повдигни тези красиви жени, друсай си Плейтекса, скала 3 райета не маратонките
А.Д.И.Д.А.С старо училище защото е най-доброто - ДА!

ТК макс струват по малко
Джаксън вижда бъркотия благословия
Добре тогава какво да правим, ако се опиташ да ме вдигнеш ще грубокутийна теб
Ако ме грубокутийнеш ще грубокутийна целия ти отряд
Защото това е което аз правя, нали така скъпа - Вярно.


Ще яздя с теб ако моьеш да ме закараш до границата
Защото шерифа е след мен за това което направих на дъщеря му
Направих го като така - направи го като така- обичам като ти пляскаш двойно

Хвани тази двойна фантазия където ние никога не спираме
Аз имам един дизайн и това е да те паникьосам до върха
Знам какво е на ума ми там е едно нещо което ще намериш
Имам един дизайн и това е да те друсам докато паднеш

Грубакутия, прави грубатакутия, щото си гадна
Грубакутия, друсай си грубакутия, защо си толкова гадна

Грубакутия, прави грубатакутия, щото си гадна
Грубакутия, друсай си грубакутия, защо си толкова гадна

Добре тогава провери линията на тена, направи формата на тялото си сякаш стоиш до земнамина
Обади ми се на мобилния не по земналиния и повдигни главнаталиния по същото време

Добре това е което ще направим, имаме мармалад толкова свеж е добър за теб
Добре дай му каквото имаш и набери 808 за да намали баса

Добре тогава каква е врявата грабни си филтъра за цигара и водещата шапка и пропуска за автобуси
Ти не се потиш много за дебелана вземи си грубатакутия защото твоята кутия е праведна

Добре БУМ! щурмувай шоуто
Имам високо скоростно озвучаване на моето стерео и всичките тонове във кутията са задника
Знам че ти казах преди, чу ли ме обаче?


Хвани тази двойна фантазия където ние никога не спираме
Аз имам един дизайн и това е да те паникьосам до върха
Знам какво е на ума ми там е едно нещо което ще намериш
Имам един дизайн и това е да те друсам докато паднеш

Грубакутия, прави грубатакутия, щото си гадна
Грубакутия, друсай си грубакутия, защо си толкова гадна

Грубакутия, прави грубатакутия, щото си гадна
Грубакутия, друсай си грубакутия, защо си толкова гадна


Направи грубакутия, друсай си грубакутия
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
*OneX*
Ruler of the world!
Ruler of the world!
avatar

Female
Брой мнения : 12513
Age : 26
Location : Asgard
Job/hobbies : Demigod
Registration date : 06.11.2007

ПисанеЗаглавие: Re: Буквални преводи на любими песни ХD   Сря Юли 14, 2010 12:08 pm

Превода е малко тип гугъл преводач ахаха
ще се включа по-късно със сигурност намиг

_________________


Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://ahatfullofsky.blogspot.com/
Awake.
One X
One X
avatar

Male
Брой мнения : 1142
Age : 26
Registration date : 20.02.2009

ПисанеЗаглавие: Re: Буквални преводи на любими песни ХD   Сря Юли 14, 2010 12:20 pm

от там е вдъхновена идеята ама целта е сам да го направиш хаха някак по весело е хаха
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
*OneX*
Ruler of the world!
Ruler of the world!
avatar

Female
Брой мнения : 12513
Age : 26
Location : Asgard
Job/hobbies : Demigod
Registration date : 06.11.2007

ПисанеЗаглавие: Re: Буквални преводи на любими песни ХD   Сря Юли 14, 2010 8:29 pm

Bullet For My Valentine - Place Where You Belong

You're GONE!
You're GONE!

Your body is cold
Hope is lost I can't let go
Can I die with you so we can never grow old?
Cut the ties
Read this note you left behind
As I read the words I hear you telling me why

Too late, too late, I never said goodbye
Too late, too late, can't even ask you why
And now I'm wasting away in my own misery
I hope you're finally gone
To a place where you belong

My sadness shows
As your name is carved in stone
Can't erase the words so the reality grows
I wish I'd died, on that night right by your side
So just kill me now and let the good times roll

Too late, too late, I never said goodbye
Too late, too late, can't even ask you why
And now I'm wasting away in my own misery
I hope you're finally gone
To a place where you belong

Will you wait for me (Will you wait for me)?
Will I see you on the other side?
You won't have to wait too long
Yeah

Will you come to me (Will you come to me)?
Will you take me to the other side?
'Cause here I don't belong!

[Solo]

Too late, too late, I never said goodbye
Too late, too late, can't even ask you why
And now I'm wasting away in my own misery
I hope you're finally gone
To a place where you belong

I never said goodbye

Can't even ask you why

I'm wasting away in my own misery
I hope you're finally gone
To a place where you belong!


Куршум за Спаска - Място кдъето принадлежиш

Ти си Гоньо!
Ти си Гоньо!

Тялото ти е студено
Надеждата е загубена аз не мога да пусна
Мога ли да умра с тебе, за д аможе никога да не остареем?
Срежи вратовръзките
Чета тази бежка, която заряза отзад
Докато чета думите чувам те да ми казваш защо

Твърде късно, твърде късно, аз никога не казах сбогом
Твърде късно, твърде късно, не мога даже да те питам защо
И сега се напивам в само моята си мизерия
Надявам се най-накрая да си Гоньо
На място където принадлежиш

Моята тъжност показва
Както твоето име е издълбано на камин
Ме мога да изтрия думите така че реалността расте
Иска ми се да умрех, оная нощ до теб
Така че убий ме сега и остави добрите времена да се търкалят

Твърде късно, твърде късно, аз никога не казах сбогом
Твърде късно, твърде късно, не мога даже да те питам защо
И сега се напивам в само моята си мизерия
Надявам се най-накрая да си Гоньо
На място където принадлежиш

Ще ме чакаш ли (ще ме чакаш ли) ?
Ще те видя ли от другата страна?
Няма да чакаш много дълго
Аха

Ще свършиш ли върху мен (ще свършиш ли върху мен)?
Ще ме заведеш ли на другия тротоар?
Щото тука аз не принадлежа!

[Сульо]

Твърде късно, твърде късно, аз никога не казах сбогом
Твърде късно, твърде късно, не мога даже да те питам защо
И сега се напивам в само моята си мизерия
Надявам се най-накрая да си Гоньо
На място където принадлежиш

Аз никога не казах сбогом

Не мога да те питам даже защо

И сега се напивам в само моята си мизерия
Надявам се най-накрая да си Гоньо
На място където принадлежиш


_________________


Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://ahatfullofsky.blogspot.com/
Awake.
One X
One X
avatar

Male
Брой мнения : 1142
Age : 26
Registration date : 20.02.2009

ПисанеЗаглавие: Re: Буквални преводи на любими песни ХD   Сря Юли 14, 2010 8:39 pm

Justin TImberlake - Sexy Back

[Verse 1]
I'm bringing sexy back
Them other boys don't know how to act
I think it's special what's behind your back
So turn around and i'll pick up the slack.
Take em' to the bridge

[Bridge]
Dirty babe
You see these shackles
Baby I'm your slave
I'll let you whip me if I misbehave
It's just that no one makes me feel this way

Take em' to the chorus

[Chorus]
Come here girl
Go ahead, be gone with it
Come to the back
Go ahead, be gone with it
VIP
Go ahead, be gone with it
Drinks on me
Go ahead, be gone with it
Let me see what you're working with
Go ahead, be gone with it
Look at those hips
Go ahead, be gone with it
You make me smile
Go ahead, be gone with it
Go ahead child
Go ahead, be gone with it
And get your sexy on
Go ahead, be gone with it

Get your sexy on
Go ahead, be gone with it

[X6]

Get your sexy on

[Verse 2]
I'm bringing sexy back
Them other boys don't know how to act
Come let me make up for the things you lack
Cause your burning up I gotta get it fast
Take em' to the bridge

[Bridge]

[Chorus]

[Verse 3]
I'm bringing sexy back
Them other boys watch while I attack
If that's your girl you better watch your back
Cause she'll burn it up for me and that's a fact

Take em' to the chorus

[Chorus]


Джъстин Тимберлейк - Секси гръб

[Коплет 1]
Аз нося секси гръб
Те другите момчета не знаят как да действат
Мисля че е специално каквото е зад гърба ти
За това се обърни и аз ще вдигна въглищния прах

Заведи ги на моста

[Мост]
Мръсно бебее
виждаш тези окови
Бебе аз съм твой роб
Ще ти дам да ме бичуваш ако не се държа прилично
То е просто никой не ме кара да се чувствам по този начин

Заведи ги на припева
[Припев]

Ела тук момиче
Отиди, бъди изчезнала с него
Ела отзад
Отиди, бъди изчезнала с него
ВИП
Отиди, бъди изчезнала с него
Пиенето върху мен
Отиди, бъди изчезнала с него
Дай да вида с какво работиш
Отиди, бъди изчезнала с него
Виж ги тия баджаци
Отиди, бъди изчезнала с него
Правиш ме усмивка
Отиди, бъди изчезнала с него
Давай напред дете
Отиди, бъди изчезнала с него
И си вземи сексито върху теб

Вземи си сексито върху тееееб
Отиди, бъди изчезнала с него

[x6]
Вземи си сексито върху теб

[ Коплет 2]
Аз нося секси гръб
Те другите момчета не знаят как да действат
Ела пусни ми грим за нещата който нямаш
Защото изгаряш, трябва да го взема бързо

Заведи ги на моста

[Мост]

[Припев]



[ Коплет 3]
Аз нося секси гръб
Те другите майкоебачи гледайте докато аз нападам
ако това е твоето момиче по добре си пази гърба
Защото тя ще го изгори за мен и това е факт

Заведи ги на припева

[Припев]
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
*OneX*
Ruler of the world!
Ruler of the world!
avatar

Female
Брой мнения : 12513
Age : 26
Location : Asgard
Job/hobbies : Demigod
Registration date : 06.11.2007

ПисанеЗаглавие: Re: Буквални преводи на любими песни ХD   Сря Юли 14, 2010 8:50 pm

Lostprophets - Can't Catch Tomorrow (Good Shoes Won't Save You This Time)
One, two,
One, two, three, four...

I'm sure I've seen this look before
Done a thousand times and a million more
How many lies did he tell this time?
How many times did he cross the line?
It won't help me but I have to ask
Is there something real that's behind the mask?
Something true we don't know about?
A little faith in amongst the doubt

And maybe someday you will grow
Maybe someday you will know
Maybe someday you will end these tears and go


A little piece of me grows old
I keep on walking down this road
I've seen a million people change
but I will stay the same
And I know you, (Know you, know you)
always steal and borrow
And I know you, (Know you, know you)
Never catch, you're never gonna catch tomorrow

I'm sure I've played this scene before
I've seen this room and I've walked this floor
I'm sure I used to hold your hand
Did I hurt you?
All this attitude with no history
All this anger when you're attacking me
Got a lot to learn and you need to know
That your time is up kid, let it go

Maybe someday you will grow
Maybe someday you will know
Maybe someday you will end these tears and go

A little piece of me grows old
I keep on walking down this road
I've seen a million people change
but I will stay the same
And I know you, (Know you, know you)
always steal and borrow
And I know you, (Know you, know you)
Never catch, you're never gonna catch tomorrow

Never gonna catch tomorrow

A little piece of me grows old
I keep on walking down this road
I've seen a million people change
but I will stay the same
And I know you, (Know you, know you)
always steal and borrow
And I know you, (Know you, know you)
Never gonna catch tomorrow

yeah the haircut's hot
But this has gotta stop
Good shoes won't save you this time
I think you're gonna find
With everything combined
that the time's running out of this line

And I know you, (Know you, know you)
always steal and borrow
And I know you, (Know you, know you)
Never catch, you're never gonna catch tomorrow


Lostprophets - Никога няма да хванеш утре (добрите обувки няма да те спасят този час)
Едно, две
Едно, две, три, четири ..

Сигурен съм, че съм виждал тая гледка преди
Свършвал съм хиляда пъти и милион още
Колко много лъжи той каза този път?
Колко много пъти той кръстоса линията?
Няма да помогне на мен, но трябва да попитам
Има ли нещо истинско ззад маската?
Нещо истинско не не знаем за което?
Малко вяра измежду съмнението

И може би някой ден ще порастнеш
Може би някой ден ще знаеш
Може би някой ден ще свършиш тези сълзи и тръгнеш

Малко парче от мен расте старо
Продължавам да вървя по нанадолнището на този път
Виждал съм милиони хора промяна,
Но аз ще остана същия
И аз те знам (знам те, знам те),
Винаги крадеш и заемаш
И аз те знам (знам те, знам те),
Никога хванеш, ти никога няма да хванеш утре

Аз съм сигурен аз съм пускал тази сцена преди
Аз съм виждал тази стая и аз съм разхождал този под
Аз съм сигурен аз съм свикнал да държа твоята длан
Нараних ли те?
Всичкия този отношение с не история
Всичкия този гняв когато ти атакуваш мен
Има много да учаи ти трябва да знаеш
Че твоето време е край дете, пусни го да си ходи


И може би някой ден ще порастнеш
Може би някой ден ще знаеш
Може би някой ден ще свършиш тези сълзи и тръгнеш

Малко парче от мен расте старо
Продължавам да вървя по нанадолнището на този път
Виждал съм милиони хора промяна,
Но аз ще остана същия
И аз те знам (знам те, знам те),
Винаги крадеш и заемаш
И аз те знам (знам те, знам те),
Никога хванеш, ти никога няма да хванеш утре

Никога няма да хванеш утре


Малко парче от мен расте старо
Продължавам да вървя по нанадолнището на този път
Виждал съм милиони хора промяна,
Но аз ще остана същия
И аз те знам (знам те, знам те),
Винаги крадеш и заемаш
И аз те знам (знам те, знам те),
Никога хванеш, ти никога няма да хванеш утре

Аха прическата е гореща
Но това тряа спре
Добрите обувки няма да спасят теб този час
Мисля, че ти ще намериш
Със всичко смесено
че времето е изтичащо от тази линия

И аз те знам (знам те, знам те),
Винаги крадеш и заемаш
И аз те знам (знам те, знам те),
Никога хванеш, ти никога няма да хванеш утре

_________________


Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://ahatfullofsky.blogspot.com/
Sponsored content




ПисанеЗаглавие: Re: Буквални преводи на любими песни ХD   

Върнете се в началото Go down
 
Буквални преводи на любими песни ХD
Предишната тема Следващата тема Върнете се в началото 
Страница 1 от 1

Permissions in this forum:Не Можете да отговаряте на темите
ROCK my world! :: Музика :: Mузика?!-
Идете на: